Översättning av "Jag kommer att upprepa" till tyska språket:


  Ordbok Svenska-Tysk

Upprepa - översättning : Upprepa - översättning : Kommer - översättning : Kommer - översättning : Kommer - översättning : Kommer - översättning : Upprepa - översättning : UPPREPA - översättning : Jag kommer att upprepa - översättning :

Ads

  Exempel (Externa källor, inte granskats)

Jag kommer nu att upprepa dem.
Ich werde sie noch einmal wiederholen.
Jag kommer verkligen inte att upprepa det.
Das wird sich gewiss nicht wiederholen.
Jag tror att vi kommer att upprepa oss.
Ich denke, dass wir uns wiederholen werden.
Jag kommer inte att upprepa vad Swoboda sade, även om jag instämmer i det.
Ich möchte die Ausführungen von Herrn Swoboda nicht wiederholen, aber ich kann seinen Worten nur zustimmen.
Jag har exempel som liknar det han gav, som jag inte kommer att upprepa.
Es wurden schon viele Aspekte dieser Frage erwähnt, von der Zusammenarbeit im Entwicklungsbereich bis hin zur Politik der Geburtenkontrolle.
Kommer västvärlden att upprepa sitt misstag?
Wird der Westen diesen Fehler wiederholen?
Jag instämmer med allt som McKenna just sagt, så jag kommer inte att upprepa det.
Statt dessen möchte ich auf die Frage eingehen, ob dieser Bericht wirklich Substanz hat.
Jag kommer av den anledningen ej att upprepa något av vad han sagt.
Deswegen werde ich nichts von dem, was er gesagt hat, wiederholen.
Jag skulle vilja upprepa era kommentarer genom att säga att vi kommer att sakna Wijsenbeek.
1) Weitere Änderungen der Tagesordnung vom Mittwoch siehe Protokoll.
Jag vill även upprepa att jag instämmer med Van Orden i att detta kommer att ta lång tid.
Ich möchte außerdem nochmals betonen, dass ich mich Herrn van Orden nur anschließen kann und ebenfalls der Auffassung bin, dass wir noch über eine lange Zeit dort tätig sein werden.
Jag vill upprepa att en fullständig harmonisering inte kommer att leda till en sänkt konsumentskyddsnivå.
Ich möchte erneut darauf hinweisen, dass eine umfassende Harmonisierung nicht zu einer Absenkung des Verbraucherschutzniveaus führen wird.
Jag kommer inte att upprepa det Cassidy sade, för han förklarade det så överskådligt.
Damit ist die Fragestunde beendet.
Ska jag upprepa?
Noch mal, Dottore?
Som före detta budgetkommissionär skulle jag dock vilja upprepa att programbudgeten trots det kommer att förbli oförändrad.
Als ehemaliger Haushaltskommissar möchte ich jedoch wiederholen, dass der Haushaltsplan für das Programm nichtsdestotrotz unverändert bleibt.
Jag hoppas att kammaren kommer att upprepa den enhällighet som uppstod i utskottet för industrifrågor vid plenaromröstningen.
Ich hoffe, dass das Parlament bei der Abstimmung im Plenum ebenfalls zu der Einstimmigkeit findet, die im Ausschuss für Industrie zum Ausdruck kam.
Herr talman! Jag vet att jag kommer att upprepa vad den föregående talaren sade, eftersom alla kort ligger på bordet.
Herr Präsident, ich weiß schon, dass ich wiederholen werde, was meine Vorrednerin sagte, denn natürlich drehen wir uns hier immer im Kreis.
Får jag be kommissionären att upprepa avsnittet?
Vielleicht will der Herr Kommissar diesen Passus wiederholen?
Herr talman, fru kommissionär! Jag kommer utan tvivel att upprepa vad mina kolleger sagt, men jag tror att vad beträffar rådet handlar det om att upprepa gång på gång vad vi tycker om Life.
Herr Präsident, Frau Kommissarin, ich werde zweifelsohne das wiederholen, was bereits meine Kollegen gesagt haben, doch ich glaube, dem Rat muß immer wieder gesagt werden, was wir von LIFE halten.
Jag är rädd för att vi kommer att upprepa detta fel i ett annat betänkande senare denna vecka.
Ich fürchte, wir sind dabei, diesen Fehler in einem anderen Bericht, den wir in dieser Woche noch behandeln werden, zu wiederholen.
Ska jag upprepa det?
Willst du, dass ich es wiederhole?
Jag ska upprepa frågan.
Ich wiederhole die Frage.
Herr Nogueira Roman, får jag be er att upprepa anmärkningen då vi kommer till punkten om Mellanöstern.
Herr Noguiera Román, ich bitte Sie, sich noch einmal in der laut Tagesordnung vorgesehenen Aussprache über die Lage im Nahen Osten zu Wort zu melden.
Jag kommer inte att upprepa det som min kollega Paul Lannoye så väl uttryckte Jag är fullständigt överens med honom.
Ich wiederhole deshalb nicht, was mein Kollege Paul Lannoye zu Recht gesagt hat. Ich bin mit ihm voll einverstanden.
Jag måste därför upprepa att detta har uppmärksammats och att det säkerligen kommer att fortsätta att uppmärksammas även i framtiden.
Von daher muss ich bestätigen, dass dem Problem zweifellos Aufmerksamkeit gewidmet wurde und wir uns auch künftig darum kümmern werden.
Jag vill upprepa att jag ser det som vår plikt.
Dazu stehe ich, ich halte das für unsere Pflicht.
Och jag gav dem ett mantra att upprepa
Ich sagte ihnen, sie sollten das vor sich hinsagen
Jag uppmanar den värderade parlamentsledamoten att upprepa frågan.
Ich zitiere nicht wörtlich, aber das gibt den Eindruck wieder, der entstanden ist.
Jag framför detta för att upprepa parlamentets ståndpunkt.
Ich komme nur darauf zu sprechen, weil ich noch einmal die Position des Parlaments verdeutlichen wollte.
Jag behöver inte upprepa att hamnar är viktiga.
Ich brauche nicht zu wiederholen, dass Häfen wichtig sind.
För att upprepa vad jag sa en gång.
Um dir noch einmal zu sagen...
Mitt problem är ett annat Jag tänker inte upprepa mina kollegers kommentarer, i synnerhet inte dem som kommer från den socialdemokratiska gruppen, om vad som sker i Kosovo men jag kommer att åter upprepa en punkt jag tog upp i en tidigare debatt.
Mein Problem liegt woanders ich möchte die Stellungnahmen meiner Kollegen, insbesondere von der Sozialdemokratischen Fraktion, zu den Geschehnissen im Kosovo hier nicht wiederholen, möchte aber einen Punkt wieder aufgreifen, den ich in einer früheren Debatte angesprochen habe.
När detta är sagt kommer jag inte att upprepa några av de lösningar som har föreslagits för Mellanöstern.
Daher will ich keine der vorgeschlagenen Lösungen für den Nahen Osten wiederholen.
Jag kommer att upprepa det hundratals gånger det finns en asylrätt, men det finns ingen rätt till invandring.
Ich werde das ständig wiederholen Es gibt ein Recht auf Asyl, aber ein Recht auf Einwanderung gibt es nicht.
Jag ville bara säga att jag är övertygad om att i dag räcker det inte med att upprepa och åter upprepa saker och ting.
Ich wollte einfach nur sagen, daß es meiner Meinung nach heute nicht mehr genügt, die Dinge ständig zu wiederholen.
Jag vill upprepa det här.
Ich möchte diesen Teil noch einmal wiederholen.
Jag tänker inte upprepa det.
Ich werde es nicht wiederholen.
Det behöver jag inte upprepa.
Ich brauche das nicht zu wiederholen.
Jag skulle vilja upprepa det.
Die Zeit arbeitet nicht für uns.
Jag vill gärna upprepa det.
Das möchte ich gerne noch einmal unterstreichen.
Upprepa då vad jag sa.
Wiederholen Sie, was ich gesagt habe.
Jag ska upprepa min order.
Sergeant, ich wiederhole meinen Befehl.
Jag vill upprepa att jag gläder mig mycket över detta tillfälle.
Ich wiederhole, dass mich dieser Augenblick sehr froh stimmt.
Tack för att jag här fick tillfälle att upprepa det.
Vielen Dank, dass ich hier die Gelegenheit bekommen habe, das zu wiederholen.
Fru talman! Jag instämmer till fullo i mycket av det som har sagts, och därför kommer jag inte att upprepa dessa saker.
Frau Präsidentin, ich bin mit meinen Vorrednern weitgehend einer Meinung und werde deshalb das bereits Gesagte nicht wiederholen.
Ford (PSE). (EN) Herr ordförande! Jag tror att jag kommer att upprepa en hel del av det som sagts av kollegerna i denna debatt.
Ich hoffe, daß wir morgen noch einmal den Weg der Ver nunft gehen, d.h., daß die Änderungsanträge, die wir und Herr Lçhne einreichen, im Parlament eine Mehrheit fin den.

 

Relaterade sökningar: Att Historien Kommer Att Upprepa - Kommer Att Upprepa Sig - Upprepa Att Jag - Jag Gillar Inte Att Upprepa - Jag Vill Upprepa - Jag Vill Inte Upprepa - Jag Ska Upprepa - Måste Jag Upprepa - Upprepa Vad Jag Sa - Kan Jag Upprepa -